Let there be Rock Übersetzung

AC/DC

Let there be Rock Übersetzung:
Let there be Rock Songtext

"Es werde Rock"

Am Anfang
-zurück ins Jahr 1955-
kannten die Menschen keine Rock 'N' Roll Shows
und den ganzen Jive.
Der Weiße hatte den Schmaltz,
der Farbige hatte den Blues.
Und niemand wusste, was sie machen würden,
aber Tchaikovsky hatte die Neuigkeiten:
Er sagte:

"Es werde Ton!", und es gab Ton.
"Es werde Licht!", und es gab Licht.
"Es werde ein Schlagzeug!", und es gab ein Schlagzeug.
"Es werde eine Gitarre!", und es gab eine Gitarre.
"Es werde Rock!"

Und es nahm seinen Lauf.
Der Rock 'N' Roll war geboren.
Im ganzen Land lößte jede Rock Band
einen Sturm aus.
Der Gitarrist wurde berühmt.
Der Geschäftsmann wurde reich.
Und in jeder Bar war ein Superstar
mit einem siebenjährigen Jucken (?).
Es gab 15 Millionen Finger,
die lernten, wie man spielt.
Und man kann die Finger zupfen hören;
und das ist es, was sie zu sagen haben:

"Es werde Licht!"
"Ton!"
"Schlagzeug!"
"Gitarre!"
"Es werde Rock!"

Eines Nachts in einem Club mit dem Namen "Die schüttelnde Hand"
gab es eine Band, die mit 92 Dezibel rockte.
Und die Musik war gut und laut.
Und der Sänger drehte sich um und schrie zu der Menge:

"Es werde Rock!"