Premio De Consolación Songtext
Peor para ti
Qué te quedas sin nuestra agonía
Sin nuestro escuálido balcón
Dónde adivinabamos los pájaros
Peor para ti
Que ya no se te acelera casi el corazón
Que te has quitado el lexatin
Y separas vidrio de los plásticos
Qué te quedas sin nuestra agonía
Sin nuestro escuálido balcón
Dónde adivinabamos los pájaros
Peor para ti
Que ya no se te acelera casi el corazón
Que te has quitado el lexatin
Y separas vidrio de los plásticos
Vino y prozac, remolinos de ropa
Hielo en las sábanas, las sábanas
Tú que lo llevas bien
Si puedes sálvate
Aún estás a tiempo
Supe que eras una ensoñación
Me habías mal acostumbrado
Puede que mañana estemos oxidados
Con el premio de consolación
Temblando en nuestras manos
Eternos y atrapados
Pero nunca, nunca libres eso no
Eso no
Peor para ti
Que ya no te queda ni una estúpida razón
Que has aprendido a convivir
Con tus dramas y tus puntos álgidos
Tú que lo llevas bien
Si puedes sálvate
Aún estás a tiempo
Supe que eras una ensoñación
Me habías mal acostumbrado
Puede que mañana estemos oxidados
Con el premio de consolación
Temblando en nuestras manos
Eternos y atrapados
Pero nunca, nunca libres eso no
Eso no
Je t'aime
Avec mes états d'âmes
Qui sont nombreux
Et mes changements d'humeurs continuels pour ce que tu sais déjà
Le temps, la vie, la mort
Je t'aime
Avec ce monde
Que je ne comprends pas
Avec ces gens qui ne saisissent rien
Avec l'ambivalence de mon âme
Avec l'incohérence de mes actes
Avec la fatalité du destin
Avec la conspiration du désir
Vino y prozac, remolinos de ropa
Hielo en las sábanas, las sábanas
Hielo en las sábanas, las sábanas
Tú que lo llevas bien
Si puedes sálvate
Aún estás a tiempo
Supe que eras una ensoñación
Me habías mal acostumbrado
Puede que mañana estemos oxidados
Con el premio de consolación
Temblando en nuestras manos
Eternos y atrapados
Pero nunca, nunca libres eso no
Eso no
Peor para ti
Que ya no te queda ni una estúpida razón
Que has aprendido a convivir
Con tus dramas y tus puntos álgidos
Tú que lo llevas bien
Si puedes sálvate
Aún estás a tiempo
Supe que eras una ensoñación
Me habías mal acostumbrado
Puede que mañana estemos oxidados
Con el premio de consolación
Temblando en nuestras manos
Eternos y atrapados
Pero nunca, nunca libres eso no
Eso no
Je t'aime
Avec mes états d'âmes
Qui sont nombreux
Et mes changements d'humeurs continuels pour ce que tu sais déjà
Le temps, la vie, la mort
Je t'aime
Avec ce monde
Que je ne comprends pas
Avec ces gens qui ne saisissent rien
Avec l'ambivalence de mon âme
Avec l'incohérence de mes actes
Avec la fatalité du destin
Avec la conspiration du désir
Vino y prozac, remolinos de ropa
Hielo en las sábanas, las sábanas