Springtime Songtext
So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
Springtime of my present tense (Springtime of my present tense)
Hey
Hey
Well, I used to think that I was doomed
To die young to be consumed
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
Springtime of my present tense (Springtime of my present tense)
Hey
Hey
Well, I used to think that I was doomed
To die young to be consumed
All lullabies were violent
Those winters of my discontent (Woo)
So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
Springtime of my present tense (Springtime of my present tense)
Hey
Hey
Chaque constellation
Peut-être morte pour mille ans
Mais elle nous donne encore
Elle nous donne encore
Cette brilliance
I'll be to you a boon, a boon
I will be your halcyon
I will line our nest with eiderdown Still the waves, we will not drown
So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
Springtime of my present tense (Springtime of my present tense)
So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
The springtime of my present tense (Springtime of my present tense)
Ah le temps ah le temps
Il trompe, il te trompe
Pas une ligne, pas une ligne
Mais une cercle serpente
Pas une ligne, pas une ligne
Mais une cercle serpente
Those winters of my discontent (Woo)
So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
Springtime of my present tense (Springtime of my present tense)
Hey
Hey
Chaque constellation
Peut-être morte pour mille ans
Mais elle nous donne encore
Elle nous donne encore
Cette brilliance
I'll be to you a boon, a boon
I will be your halcyon
I will line our nest with eiderdown Still the waves, we will not drown
So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
Springtime of my present tense (Springtime of my present tense)
So long, farewell, adieu, adieu (So long, farewell, adieu, adieu)
To that tunnel I went through (To that tunnel I went through)
And my reward, my recompense? (My reward, my recompense?)
The springtime of my present tense (Springtime of my present tense)
Ah le temps ah le temps
Il trompe, il te trompe
Pas une ligne, pas une ligne
Mais une cercle serpente
Pas une ligne, pas une ligne
Mais une cercle serpente