The Big Battle Übersetzung
Johnny Cash
The Big Battle Übersetzung:
The Big Battle Songtext
The Big Battle (D)
Die große Schlacht
Ich denke, Sir, die Schlacht ist vorüber und der junge Soldat legte sein Gewehr nieder.
Ich bin vom Laufen um Deckung müde. Ich bin sicher, dass die Schlacht beendet ist.
Oh, schau dich um, wo wir sie bekämpften; es ist still für alle die gegangen sind.
Allen Zurückgelassenen bleiben der Tod und das Sterben,
die Blauen liegen Seite an Seite mit den Grauen.
So denkst du, dass die Schlacht vorüber sei und du sogar dein Gewehr niederlegen kannst. Du steigst unvorsichtig aus deiner Deckung, weil du denkst, dass die Schlacht vorüber ist. Nun, Junge, schlag den Schmutz ab; hör auf mich, denn ich bin der letzte im Kommando.
Leg dich flach an meine Seite und lege dein Ohr hart auf den Sand.
Kannst du das dumpfe Poltern hören? Kannst du den zitternden Boden fühlen?
Es sind nicht die Pferde und die Wagen, die solch ein dumpfes Geräusch machen.
Jeden abgefeuerter Schuss hat ein Echo und jeder getötete Mann wünschte zu leben.
Hier liegt dein Freund Jim McKenney. Kannst du die Nachricht seiner Frau überbringen?
Nein, Sohn, die Schlacht ist nicht vorüber. Du wirst sehen, dass sie gerade angefangen hat. Der Rest der Schlacht umfasst den Teil, den die Sonne geschwärzt hat.
Der Kampf, der jetzt kommt, ist nicht der mit Kanonen, auch nicht der Kampf von Hand zu Hand. Niemand gruppiert die Kräfte um; kein Angriff wird ein General befehlen.
Die Schlacht rast im Herzen, der Mutter und der Liebsten und der Ehefrau.
Bruder und Schwester und Tochter grämen sich für den Rest ihres Lebens.
Jetzt voran, steig aus deiner Deckung. Sei dankbar, dass Gott dich leben ließ.
Geh kämpfen für den Rest der Schlacht, für die, welche alles gaben, was sie konnten.
Ich verstehe, Sir, die Schlacht ist nicht vorüber. Die Schlacht hat gerade angefangen.
Der Rest der Schlacht umfasst den Teil, den die Sonne geschwärzt hat.
Für diejenigen ist es kein Kanonendonner und keinen Rauch am Himmel,
ich lasse mein Gewehr und den Säbel fallen und bereite mich für die Schlacht in mir vor.
The Big Battle (D)
Die große Schlacht
Ich denke, Sir, die Schlacht ist vorüber und der junge Soldat legte sein Gewehr nieder.
Ich bin vom Laufen um Deckung müde. Ich bin sicher, dass die Schlacht beendet ist.
Oh, schau dich um, wo wir sie bekämpften; es ist still für alle die gegangen sind.
Allen Zurückgelassenen bleiben der Tod und das Sterben,
die Blauen liegen Seite an Seite mit den Grauen.
So denkst du, dass die Schlacht vorüber sei und du sogar dein Gewehr niederlegen kannst. Du steigst unvorsichtig aus deiner Deckung, weil du denkst, dass die Schlacht vorüber ist. Nun, Junge, schlag den Schmutz ab; hör auf mich, denn ich bin der letzte im Kommando.
Leg dich flach an meine Seite und lege dein Ohr hart auf den Sand.
Kannst du das dumpfe Poltern hören? Kannst du den zitternden Boden fühlen?
Es sind nicht die Pferde und die Wagen, die solch ein dumpfes Geräusch machen.
Jeden abgefeuerter Schuss hat ein Echo und jeder getötete Mann wünschte zu leben.
Hier liegt dein Freund Jim McKenney. Kannst du die Nachricht seiner Frau überbringen?
Nein, Sohn, die Schlacht ist nicht vorüber. Du wirst sehen, dass sie gerade angefangen hat. Der Rest der Schlacht umfasst den Teil, den die Sonne geschwärzt hat.
Der Kampf, der jetzt kommt, ist nicht der mit Kanonen, auch nicht der Kampf von Hand zu Hand. Niemand gruppiert die Kräfte um; kein Angriff wird ein General befehlen.
Die Schlacht rast im Herzen, der Mutter und der Liebsten und der Ehefrau.
Bruder und Schwester und Tochter grämen sich für den Rest ihres Lebens.
Jetzt voran, steig aus deiner Deckung. Sei dankbar, dass Gott dich leben ließ.
Geh kämpfen für den Rest der Schlacht, für die, welche alles gaben, was sie konnten.
Ich verstehe, Sir, die Schlacht ist nicht vorüber. Die Schlacht hat gerade angefangen.
Der Rest der Schlacht umfasst den Teil, den die Sonne geschwärzt hat.
Für diejenigen ist es kein Kanonendonner und keinen Rauch am Himmel,
ich lasse mein Gewehr und den Säbel fallen und bereite mich für die Schlacht in mir vor.