The wall Übersetzung
Johnny Cash
The wall Übersetzung:
The wall Songtext
Im Zellenblock Nr. 10 sitzen ne Menge sonderbarer Männer,
Aber der merkwürdigste von allen,
War ein Freund von mir, der seine ganze Zeit damit verbrachte,
die Mauer anzustarren, die Mauer anzustarren.
Wenn er die hohe, unbezwingbare Mauer anstarrte,
Konnte man ihn leise fluchen hören:
?Niemand hat es je über diese Mauer geschafft,
aber ich werde der erste sein, ich werde der erste sein.?
Der Gefängnisdirektor kam vorbei und sagte: ?Sohn, versuch? es ja nicht!
Es täte mir leid, Dich fallen zu sehen,
Denn es gibt überhaupt keinen Zweifel daran, daß sie Dich mit den Füßen voran hinaustragen,
Wenn Du jemals diese Mauer auch nur anfaßt, wenn Du jemals diese Mauer auch nur berührst!?
(Cash zu den applaudierenden Gefangenen:"Ist das wahr? Diese gemeinen Mistkerle!" Man hört Gelächter)
Ein knappes Jahr ist jetzt vergangen, seit er es gewagt hat,
Aber ich kann mich gut daran erinnern,
Wie verzweifelt er es versucht hat, und auf welche Weise er dabei umgekommen ist,
Aber er hat es nie über diese Mauer geschafft, er hat die Mauer nie bezwungen.
Nie hat es einen Mann gegeben, der diesen Knast je kleingekriegt hat,
Aber ich kenne einen, der es versucht hat.
In den Zeitungen stand, es sei ein Ausbruchsversuch gewesen,
Aber ich weiß, daß es Selbstmord war, ich weiß,daß es ein Selbstmord war.
Im Zellenblock Nr. 10 sitzen ne Menge sonderbarer Männer,
Aber der merkwürdigste von allen,
War ein Freund von mir, der seine ganze Zeit damit verbrachte,
die Mauer anzustarren, die Mauer anzustarren.
Wenn er die hohe, unbezwingbare Mauer anstarrte,
Konnte man ihn leise fluchen hören:
?Niemand hat es je über diese Mauer geschafft,
aber ich werde der erste sein, ich werde der erste sein.?
Der Gefängnisdirektor kam vorbei und sagte: ?Sohn, versuch? es ja nicht!
Es täte mir leid, Dich fallen zu sehen,
Denn es gibt überhaupt keinen Zweifel daran, daß sie Dich mit den Füßen voran hinaustragen,
Wenn Du jemals diese Mauer auch nur anfaßt, wenn Du jemals diese Mauer auch nur berührst!?
(Cash zu den applaudierenden Gefangenen:"Ist das wahr? Diese gemeinen Mistkerle!" Man hört Gelächter)
Ein knappes Jahr ist jetzt vergangen, seit er es gewagt hat,
Aber ich kann mich gut daran erinnern,
Wie verzweifelt er es versucht hat, und auf welche Weise er dabei umgekommen ist,
Aber er hat es nie über diese Mauer geschafft, er hat die Mauer nie bezwungen.
Nie hat es einen Mann gegeben, der diesen Knast je kleingekriegt hat,
Aber ich kenne einen, der es versucht hat.
In den Zeitungen stand, es sei ein Ausbruchsversuch gewesen,
Aber ich weiß, daß es Selbstmord war, ich weiß,daß es ein Selbstmord war.